Powered by RedCircle

This time on Poetry Pea we’re looking at haiku in Europe, specifically Germany, asking these questions:

  • How has haiku evolved since world war 2
  • What influenced that development
  • What was the inner emigration movement
  • What does German haiku look like today

If you would like to support Poetry Pea and the work we do you can join as a member at buy me a coffee, or make a donation via buy me a coffee or PayPal. All contributions are very welcome. This podcast cannot survive without you.

There is an essay to accompany this two part podcast. You can find it here

English versions of the poems read today.

fallen blossom
returning to the branch?
ah, no—a butterfly

Moritake, Tr. David LaSpina

when the cherry trees blossom
many memories return
to the soul

Bashō trs von Rottauscher trs Patricia McGuire, from Ihr Gelben Chrysanthemum

many various things
come to mind
cherry blossoms

Basho trs Jane Reichhold, Reichhold Jane, Bashō the complete haiku

what infinite loneliness!
only the chirping of the cicadas
penetrates the rock

Bashō trs von Rottauscher, trs Patricia McGuire, from Ihr Gelben Chrysanthemum

loneliness
seeping into the rock
cicada’s voice

Bashō trs Jane Reichhold, Reichhold Jane, Bashō the complete haiku

Lonely birch, golden leaves.
White clouds in the blue
Narrow path to infinity

Karl Kleinschmidt trs Patricia McGuire, from Der schmale Weg , 200 dreizeilige Gedichte (Haikus). Linz, Kulturamt: 1953

blooming rose
a miracle that can never be grasped
the foreshadowing of the divine

Flandrina Von Salis, Trs P and H Massey, from Mohnblüten 1955

lead grey sky
and nothing but a seagull
as a silver arrow

Flandrina Von Salis, trs Patricia McGuire, from Mohnblüten 1955

bright water sprays
over the old mill wheel–
it turns again

Imma von Bodmershof, Trs Patricia McGuire, from Haiku 1962

the flame tree
freezes under the snow and loses its red
in the white moor

Carl Heinz Kurz, trs Patricia McGuire,

Her kiss an echo
of the plums from the fridge,
so sweet and so cold

Uli Becker, trs Patricia McGuire, from Frollein Butterfly : 69 Haiku

Good Friday weather
sunny and clear. The cross throws
powerful shadows

Conrad Miesen, trs Patricia McGuire, from Vierteljahresschrift der Deutschen Haiku-Gesellschaft 17. Jg. – Nr. 64 März 2004

remaining deadly serious
despite my grimaces:
the lady newsreader

Daniel Dölschner, Trs Patricia McGuire, from Vierteljahresschrift der Deutschen Haiku-Gesellschaft 17. Jg. – Nr. 64 März 2004

spring morning
lightly
climbing the stairs

Martin Berner, trs Patricia McGuire, from Vierteljahresschrift der Deutschen Haiku-Gesellschaft 17. Jg. – Nr. 64 März 2004

late autumn
dew drops heavy
on grass blades

Deborah Karl-Brandt, Germany, Autumn Moon, 2023

war news
a pair of kites
makes its rounds

Martin Berner, Chrysanthemum #31, 2023

Nessun Dorma
the tenor spirals
into the applause

Friedrich Winzer, Chrysanthemum #31, 2023

S7E5 German haiku after the second world war. A case study in English